СТИХИ ИЗ ПЕСКА
Погода
4.1°C
Морось
Брест
3.8°C
Без особых явлений
Витебск
4.6°C
Без особых явлений
Гомель
4.6°C
Без особых явлений
Гродно
1.8°C
Ветер 2 м/с, Восточный
Минск
0.7°C
Ветер 2 м/с, С-В
Могилёв
ИСТОРИЯ В КАРТИНАХ
РУССКИЙ ЯЗЫК НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ
Сейчас смотрят
Белорусский рубль – национальная валюта Беларуси. Не является свободно конвертируемой, поэтому ее нельзя приобрести до прибытия в страну. Деньги в Беларуси – наличные, пластиковые карты, дорожные чеки.
Национальная валюта Беларуси
Социальная политика Республики Беларусь направлена на повышение уровня и качества жизни населения, создание условий для развития человеческого потенциала на основе повышения эффективности функционирования систем здравоохранения, образования, культуры и других видов деятельности, относящихся к сфере услуг.
Социальная политика
Слово «кефир» имеет турецкие корни: в переводе с турецкого «кеф» означает «здоровье». Это кисломолочный продукт, изготавливаемый на основе молока с помощью так называемых «кефирных грибков» – гармоничной смеси полезных лактобактерий и дрожжей.
Кефир — для стройной фигуры и крепкого иммунитета
Деятельность депутатов Палаты представителей третьего созыва осуществлялась с 2004 по 2008 год.
Палата представителей третьего созыва (2004-2008 гг.)
Правовую основу назначения и выплаты пособий составляют Закон Республики Беларусь от 31.01.1995г. «Об основах государственного социального страхования», а также Положение о порядке обеспечения пособиями по временной нетрудоспособности и по беременности и родам, утвержденное постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28.06.2013г. №569 (далее – Положение №569).
Пособия по временной нетрудоспособности
Аўторак — дзень, прысвечаны ўшанаванню анёлаў-апекуноў і святых.
Малітва ў аўторак
Программа ТВ

Татары и башкиры в Республике Беларусь

Татары и башкиры в Республике Беларусь

В Беларуси живут 7319 татар и 600 башкир. Современные татары и башкиры понимают друг друга без перевода, имеют схожие традиции.

Первые сведения о нахождении татар на территории Беларуси относятся к началу XIV века. Великие князья литовские Гедимин, Кейстут и Ольгерд приглашали татар из Золотой Орды на службу, а официальной датой массового поселения татар на землях Великого княжества Литовского считается 1397 год.

На своей новой родине татарские поселенцы стали самоотверженными защитниками страны. В суплице татар к королю Жигимонту есть упоминание о присяге, которую давали на саблях их отцы, что будут верны белорусам, с которыми «…песок, вода и деревья являются общими».

Примерно в XVI-XVII веках татары постепенно утратили свой родной язык и стали пользоваться белорусским, позже – польским, а с XIX века – русским языком. В то же время много татарских слов перешло в белорусский язык. Сейчас они воспринимаются как белорусские, но на самом деле имеют тюркское происхождение. Некоторые из них: баран, дзіда, гурт, качка, каўбаса, тавар, вішня, кабыла, кішэнь, сабака, андарак, армяк, вушак, язьмен, буда, тытунь.

Жизнь татар на белорусской земле оставила свой след в топонимике: Орда, Койданово, Татарщизна, Телеханы, Асаны, Базары, Гамзичи, Гайлеши, Дахны, Черкассы, Чаусы. Названия многих белорусских рек также татарские: Щара – желтая, Жижма – женское имя, Сула – слабый, вялый, Уса – вода.

Современные татарские и татаро-башкирские землячества составляют предки переселенцев, которые переехали в страну несколько столетий назад, и те, кто попал в Белоруссию в советское время.

В Беларуси созданы и действуют Международный фонд развития татаро-башкирского духовного наследия «Чишма», Татарский культурный центр в Гродно, Гродненский центр татар и башкир «Дуслык», Белорусское региональное объединение молодежи в Минске, Белорусское общественное объединение татар «Зикр уль-Китаб».

Объединение «Зикр уль-Китаб» имеет библиотеку, видеотеку и фильмотеку в Минске. Школы выходного дня, где изучаются арабский язык, история и культура татар, созданы в Минске, Смиловичах, Новогрудке, Слониме, Ивье, Ошмянах, Молодечно.

Объединение «Чишма» имеет библиотеку и видеотеку. При объединении работает школа выходного дня, там изучают татарский и башкирский языки, историю и культуру татар и башкир. Созданы фольклорный ансамбль «Лейсан» ('Первый весенний дождик»), вокально-инструментальный ансамбль «Чишма» ('Родник»), детский коллектив «Герлэвек» ('Весенний паводок»). В Бобруйске при Центре творчества детей и молодежи работает образцовый детский ансамбль «Хореографические миниатюры», при котором создан коллектив, исполняющий татарские и башкирские танцы. В Гродно создан взрослый фольклорный ансамбль «Кубэлэк» ('Мотылек»).

Памятные места

Одно из самых древних поселений – Ловчицы, находятся в 8 километрах от Новогрудка по дороге в Лиду. О поселении татар в этом месте впервые упоминается в 1420 году. В Ловчицах сохранилось старое кладбище, есть действующие кладбище и мечеть. Первая мечеть была заложена в этих местах в 1588 году.

На мизаре в Ловчицах находится могила эулиа (святого) Кунтуся. О нем было сложено много преданий. Говорят, что он умел летать. В одном предании есть сюжет о том, как он долетел до Мекки, совершил там намаз и вернулся назад. По мотивам этой истории татарский писатель Фаяз Фаиз написал «Предание о Кунтусе».

Крупнейшие поселения татар располагались у деревни Довбучки около Сморгони и деревни Ластаи возле Крева. Первое упоминание о них встречается в Актах Великого княжества Литовского в конце XVI века.

В Лиде в 1395 году поселился хан Тохтамыш. Он был назначен Витовтом лидским старостой и жил там до 1399 года. Жили в Лиде также и крымские ханы

Среди памятных мест также мемориал «Рыленки» около райцентра Дубровно (Витебская область). Там похоронен погибший при освобождении Беларуси основатель татарской балетной музыки Фарид Яруллин (1914–1943). В Шкловском районе в деревне Старые Стайки открыт памятный знак на месте боевых действий 18-й Казанской стрелковой дивизии. В Витебской области в деревне Клин в 2009 году правительство Татарстана установило памятный знак соотечественникам-татарам, погибшим в боях Великой Отечественной войны.

Праздники и традиции

В Беларуси татары и башкиры больше всего почитают праздники Курбан-байрам и Ураза-байрам. Праздник Ураза-байрам означает окончание мусульманского поста, который продолжается тридцать дней. К нему готовятся загодя: убирают квартиру, в которой в этот день должна быть идеальная чистота, покупают продукты к праздничному столу, рассылают поздравления с праздником родственникам и друзьям. Больше всего любят этот праздник дети, которым именно в этот праздник уделяется больше всего внимания. Накануне им обязательно покупают обновки. В последние два дня хозяйки готовят вкусные блюда.

Утром, в 8 часов, мусульмане идут в мечеть – в это время начинается джума-намаз. Каждый, кто идет в мечеть, и мужчины, и женщины, несет с собой корзину с печеньем, конфетами, домашними булочками. Все корзины ставятся в ряд. После намаза каждый берет из них то, что ему понравилось, а то, что осталось, выносят из мечети, угощают детей и взрослых, которым в этот день нельзя было присутствовать на намазе и которые ожидали его окончания возле мечети. Эти угощения, побывавшие в мечети, называются садага.

Прежде чем идти домой, по дороге из мечети татары обязательно заходят поздравить с праздником, пожелать всего хорошего и угостить садагой тех, кто не мог по причине болезни прийти в мечеть.

Если живы родители, вся семья собирается за столом у них, если нет – у старшего в роду или в отцовском доме. После застолья все вместе идут на кладбище – мизар.

Перед тем как зайти на мизар, татары читают короткую молитву за всех умерших, потом обходят все могилы и, наконец, идут к своим родным. Первой навещают мать, потому что, как сказано в Коране, рай находится у ее ног.

После посещения мизара люди расходятся по домам, немного отдыхают, а потом ходят в гости друг к другу.

С 1998 года Международный фонд развития татаро-башкирской культуры «Чишма» проводит праздник «Сабантуй». В его программе соревнования по национальной борьбе курэш, народные игры и обряды.

Общественные объединения

1. Белорусское общественное объединение татар «Зикр уль-Китаб» ('Память и книга»)

220088 Минск, ул. Соломенная, 23.

Председатель Шабанович - Абу-Бекир Юхьянович.

Тел.: +375 29 652 82 17.

2. Международный фонд развития татаро-башкирского духовного наследия «Чишма'

Председатель - Левшевич Эльвира Ансафовна.

Тел.: +375 33 639 37 95, +375 44 739 78 99, +375 29 639 15 28.

3. Общественное объединение татар

230025, Гродно, Маркса, 9а.

Председатель - Криницкий Александр Александрович.

Тел.: +375 0152 51 27 28.

3D ЭКСКУРСИИ
КЛИПЫ
СОЦИАЛЬНАЯ РЕКЛАМА
Видеопрезентация
МНЕНИЕ
ВОПРОС-ОТВЕТ